sábado, 22 de noviembre de 2008

Nana agâ da me’ta doô mei


Nana agâ da me’ta doô mei

‘Lenguaje Metálica’, no dice nada: SEAH

Por: Virginia Ávila

“El Lenguaje Metálica en realidad no dice nada”, comentó en entrevista el coordinador general de la organización no gubernamental ‘Servicio Eficiencia Ambiental para la Humanidad’ (SEAH) y hablante de la lengua Triqui de la región de Santiago Juxtlahuaca, Oaxaca, Severiano Flores.

Y es que ha denominado ‘lenguaje metálica’ al discurso que utilizan las autoridades para dirigirse a los pobladores en zonas indígenas quienes al escucharlo o verlo plasmado en anuncios escritos desde cartulinas hasta espectaculares, solamente se convierte en ruido y en grafías sin razón que terminan en los basureros.

“No se les entiende nada cuando llegan a hacer sus campañas ambientales o de otro tipo, lo único que buscan es lucirse ante los indígenas que son considerados ignorantes por no hablar español, pero en realidad son ellos quienes son los ignorantes de la lengua indígena y de la forma en como concebimos las cosas”, expresó.

Destacó la importancia de que las autoridades hagan conciencia y al dirigirse a los hablantes de lenguas indígenas, se haga en su dialecto, con mensajes claros y eficientes que permitan prevenir, solucionar y atender las necesidades de los pueblos.

Severiano Flores indicó que esto cobra relevancia ante los efectos que se sufren por el cambio climático, “debe existir información personalizada dirigida hacia las comunidades indígenas, así como en los demás grupos étnicos del estado; específicamente en el rubro ambiental se deben reforzar las campañas de forma adecuada y se traduzcan a los idiomas originarios”, insistió.

Pues la gran mayoría de los habitantes de estas zonas rurales oaxaqueñas, para evitar las plagas o a los animales venenosos, queman los terrenos para limpiarlos o para que simplemente crezca el pasto y se alimenten las bestias de carga y también por temor a sus adversarios tratándose de una zona de conflicto social permanente.

Enfatizó que los ecologistas tratan de mostrar con imágenes los incendios de fábricas y bosques para la prevención de estos desastres ambientales, pero no es suficiente y se convierte en el “leguaje metálica”, no duda que en las ciudades esto funcione pero en las comunidades rurales no.

Sugirió que se apliquen recursos a campañas de prevención en las lenguas maternas de los ciudadanos, ya que necesitan escuchar y leer en su propio idioma frases como: “No, más incendios”, “Estamos quemando nuestro Planeta” o “Pintemos el planeta de color verde”.

Y refirió que una vez que terminada la temporada de lluvia, las niñas, las mujeres y los hombres verán incendios forestales y pastizales por todos lados, este suceso es constantemente año tras año en la Mixteca y otros pueblos hermanos, “mientras nosotros quedamos mirando, es tiempo de actuar, hablar a los hermanos en su propia lengua, porque destruir el bosque es destruir nuestra casa, quemar la vegetación es quemar nuestro tesoro y quemar el bosque es quemar nuestro vehículo flotante que es nuestro planeta”.

No hay comentarios: